Kamis, 21 Januari 2021

shiawase - back number

 awalnya aku nggak berniat mencari lagu ini. aku menemukan lagu ini tidak dari anime tertentu. aku menemukan di salah satu rekomendasi youtube. nadanya bagus. semakin bagus lagi waktu tahu artinya, yaitu mengenai menyukai seseorang tapi orang itu malah menyukai orang lain. orang pertama yang merasakan cinta bertepuk sebelah tangan ini adalah seorang cewek sedangkan yang disukainya adalah seorang cowok.

langsung saja berikut lirik lagu shiawase” dari back number.

Shiawase – Back Number

Hontou wa mou wakatteta no
Anata ga donna ni sono hito ga suki nano kamo
Tonari ni iru watashi ja kachime ga nai tte koto mo
hontou wa mou shiteta no
Anata ga koi ni ochite yuku
Sono yoko de watashi wa
sotto anata ni koi wo shite ita no
Nannimo kidzukanaide warau anata no
yokogao wo zutto mite imashita
Saisho kara
anata no shiawase shika negatte inai kara
Sore ga tatoe watashi ja nai to shite mo
Chanto saigo wa
kakushita omoi ga mitsukaranai you ni
yoko kara senaka osu kara
Dare yori mo shiawase ni shite agete
Anata ga ima shite iru no wa
watashi ga ichiban kikitakunai hanashi nanoni
Soredemo kikitsudzukeru no wa
anata ni aenakunaru yori wa
mada sukoshi dake mashi dakara
Watashi ga kikitakatta no wa
Shuuden no jikan demo suki na hito no waruguchi demo nakute
Semete kyou no tame ni kitta kami ni kizuite
“Niatteru yo tte” itte hoshikatta
Saisho kara
anata no shiawase shika negatte inai kara
Sore ga tatoe watashi ja nai to shite mo
Chanto saigo wa
kakushita omoi ga mitsukaranai you ni
yoko kara senaka osu kara
Mou sukoshi koko ni ite
Konna ni suki ni naru mae ni
dokoka de te wa utenakatta no kana
Watashi ga erande, nozonde, koi shita’ndakara
Kanawanakute mo, kimochi ga tsutaerarenakute mo
konna kimochi ni nareta koto wo taisetsu ni shitai
Hontou da yo
Aitakute
Demo, hora.. yoko ni ite mo
mata tsuraku natteru
Sono hito yori watashi no hou ga saki ni
suki ni natta noninaa
Demo watashi ga anata wo suki na kurai
Anata mo omotte iru nara
Watashi ja yappari dame da ne
Saisho kara
anata no shiawase shika negatte inai kara
Sore ga tatoe watashi ja nai to shite mo
Chanto saigo wa
kakushita omoi ga mitsukaranai you ni
yoko kara senaka osu kara
Dare yori mo shiawase ni shite agete

terjemah:

Sebenarnya ku telah mengerti
Dari semua sikapmu, bagaimana kau menyukai dirinya
Dan aku ada di sampingmu tak miliki kesempatan apapun
Sebenarnya ku telah tahu itu
Engkau semakin jauh menyukainya
Di samping itu ada aku
lebih dulu perlahan menyukai dirimu
Selalu kupandangi wajahmu dari sisiku
Kau yang tertawa tanpa sadari diriku
Sejak pertama
hanya kebahagiaanmu saja yang selalu aku harapkan
Meski bahagiamu bukanlah dengan diriku ini
Ku mengerti semua
segenap hatiku menjaga kau tak sadari
sembunyikan perasaanku darimu
Biar aku bahagiakanmu dari siapapun
Apa yang sekarang kau lakukan
bukanlah yang kuinginkan bukanlah cerita yang ingin kudengar
Mengapa ku s’lalu mendengarnya
daripada memilih yang lain
dimana tak bisa bertemu denganmu
Sebenarnya yang ingin aku dengarkan
bukanlah waktu kereta terakhir atau omongan buruk tentang dia yang kau suka
Sadari penampilanku sengaja untuk hari ini
Setidaknya katakan “Rambutmu bagus”
Sejak pertama
hanya kebahagiaanmu saja yang selalu aku harapkan
Meski bahagiamu bukanlah dengan diriku ini
Ku mengerti semua
segenap hatiku menjaga kau tak sadari
sembunyikan perasaanku darimu
Kumohon tinggallah lebih lama
Sebelum mencintaimu seperti ini
sepertinya kita pernah bersentuhan tangan
Karena aku lah yang memilihmu, mengharapkanmu, dan juga mencintaimu
Meskipun tak terwujud, tak juga bisa katakan padamu
tetap akan kujaga perasaan ini walau kau tak tahu
Kuberjanji
Aku merindumu
Tapi, lihat… meski di sampingku
yang kurasa hanyalah perih
Aku yang lebih dulu mencintaimu dari dirinya
tidakkah kau sadar itu?
Namun jika kau memikirkan seorang di benakmu
sama seperti aku memikirkanmu
Sudah pasti dia bukanlah diriku
Sejak pertama
hanya kebahagiaanmu saja yang selalu aku harapkan
Meski bahagiamu bukanlah dengan diriku ini
Ku mengerti semua
segenap hatiku menjaga kau tak sadari
sembunyikan perasaanku darimu
Biar aku bahagiakanmu dari siapapun

kesan yang kudapat dari lagu ini:

saat aku mendengarkan intro-nya, aku jadi membayangkan sebuah pemandangan di siang hari. matahari bersinar cerah, panas terik. tiang-tiang listrik berjajar saling merentangkan kabelnya hingga kejauhan tak terlihat. cuacanya sangat panas.

atau di sisi lain, tahun 2005 agak siang, aku bersama temanku Ivan dan Amin pulang dari rumah Alan. kami melewati jalan beraspal di tengah sawah dari timur ke barat. kami kemudian berbelok ke utara. kami melewati pohon-pohon kapas yang tinggi menjulang. matahari bersinar dari langit yang tinggi. kami terus mengayuh sepeda melewati jalanan pasir putih berdebu. saat-saat itu sangat berkesan bagiku.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar